Zoeken in Tolkcontact

Terug naar boven

Column Erik: Misverstand

Als je bij Tolkcontact werkt, spreek je dagelijks ontzettend veel mensen. We onthouden echt niet elk gesprek dat we voeren, maar toch zitten er gesprekken tussen die jaren later je nog steeds helder voor de geest staan. Zo ook het volgende gesprek van toen ik net bij Tolkcontact werkte.

Ik werd gebeld door een dame van een rijschool die op zoek was naar een tolk voor een van haar leerlingen die een rijexamen ging afleggen. Het was voor haar de eerste keer dat ze een tolk moest regelen, dus hier en daar was het vast een beetje verwarrend. Met mijn engelengeduld probeerde ik zo goed mogelijk uit te leggen hoe het aanvragen van een tolk werkt, hoe onze bemiddeling werkt enzovoort. Zoals altijd begon ik met het vragen van informatie. Hoe laat is de afspraak, op welk adres moet de tolk verschijnen, hoe lang gaat het duren… de gebruikelijke vragen. 

De reden dat we vaak om extra details vragen is om ervoor te zorgen dat de juiste tolk op de juiste plaats komt te staan. Voordat Tolken een opdracht aannemen, moeten ze goed inschatten of de tolkaanvraag aansluit bij hun vaardigheden en interesses. 

Zo moest er ook ooit een tolk gevonden worden voor een ontslaggesprek. Ik ging er toen vanuit dat het om een gesprek tussen werknemer en werkgever ging, over de beëindiging van het arbeidscontract. Wat bleek? Het ging om een ontslag uit een ziekenhuis. Dat is toch weer net wat anders. Zo zie je maar dat even doorvragen echt geen kwaad kan. Een misverstand zit in een klein hoekje.

Ondertussen waren de dame aan de telefoon en ik er na twintig minuten gesprek wel uit. Ik stond op het punt om de tolkaanvraag te plaatsen. Echter was ik alleen in al die tijd één vraag vergeten te stellen, een vraag die ik tegenwoordig aan het begin van elk gesprek stel: ‘Het gaat hier om een tolk Nederlandse Gebarentaal, neem ik aan?’

Het bleef even stil.

‘Ehm… gebarentaal!?’ klonk het uiteindelijk verward vanuit haar kant. Door die reactie was ik ook een beetje van mijn stuk gebracht. ‘Het gaat hier om iemand die Chinees is! Niet doof!’

Oeps, dan ben je bij Tolkcontact niet aan het goede adres, helaas.