Tolken in tijden van corona: ‘Mijn mondkapje móest af’

26 februari 2021

Als tolk gebarentaal heb je een afwisselende baan. Geen enkele tolksituatie is hetzelfde. Dit kan leiden tot onverwachte situaties, zoals vorige maand bij tolk Sonja.

Sonja [gefingeerde naam] kreeg ‘s avonds om 20.30 uur een verzoek van een bekende om voor zijn dove broer te tolken in het ziekenhuis. De broer moest naar de spoedeisende hulp. Sonja zette de tv uit, pakte haar tas en reed naar het ziekenhuis.

Geen mondkapje

Bij aankomst in het ziekenhuis bleek Sonja te moeten tolken voor een zieke patiënt op de Covid-afdeling. De man was er slecht aan toe. Sonja werd door deze situatie overvallen. Ze wist vooraf niet dat het om een patiënt met corona ging. Gezien de aard van de vragen die ze moest vertalen (zoals: ‘Wilt u in geval van nood gereanimeerd worden?’) zou een mondkapje voor misverstanden in de communicatie kunnen zorgen. ‘Mijn mondkapje móest af,’ vertelt Sonja na afloop. ‘Anders kon ik niet garanderen dat de patiënt mij goed genoeg zou begrijpen.’

Sonja is blij dat ze goed heeft kunnen tolken, maar baalt achteraf wel van de situatie. Ze is in de buurt geweest van een coronapatiënt; hoe zit het nu met haar opdrachten (en inkomsten) voor de rest van de week? Kunnen haar opdrachten doorgaan?

Ze vraagt zich ook af: had ze deze opdracht niet beter op afstand kunnen tolken? De Covid-patiënten hebben allemaal de mogelijkheid om te videobellen. Daar zijn in het ziekenhuis ook tablets voor aanwezig. Maar ja, dat hoorde ze pas ná de opdracht.

Vraag altijd door

Hoewel deze situatie eerder een uitzondering is, is het wel iets om bij stil te staan.

In het geval van Sonja was het fijn geweest als de aanvrager had gemeld dat het om een opdracht op de Covid-afdeling ging. Bij elke tolkopdracht kan het echter voorkomen dat een klant jou vooraf (onbedoeld) niet altijd de volledige informatie geeft. Vraag daarom bij elke opdracht goed door om wat voor situatie het gaat.

Vraag bij twijfel altijd of het ook mogelijk is om te tolken op afstand. Sonja had de situatie met de Covid-patiënt prima op afstand kunnen tolken. Zeker in deze tijden van corona is tolken op afstand een veiliger alternatief, ook (of juist) in spoedsituaties.

En als achterwacht?

Als achterwacht kan het ook gebeuren dat je onverwacht bij een Covid-patiënt belandt. Vanuit Tolkcontact doen wij altijd ons best om dit vooraf duidelijk te krijgen, maar soms krijgen ook wij niet alle informatie. Als achterwacht mag je normaal gesproken geen opdrachten weigeren, maar je eigen gezondheid staat natuurlijk altijd voorop. Een opdracht waarbij je zelf risico loopt mag je dus wél weigeren. Beland je onverwacht in zo’n situatie, doe dan even een stap terug en neem contact met ons op. Samen kunnen we kijken wat de beste oplossing is.

Wil je meer weten over achterwachttolken of tolken op afstand? Kijk dan op de pagina’s over de achterwachttolk en tolken op afstand.